Help for English

check up vs. check out - u lékaře apod.

 

Asi nejvíc nápomocné mi byly tyto dva odkazy
https://idioms.thefreedictionary.com/check+out
https://idioms.thefreedictionary.com/check+up

Nicméně, když budu zdravotník a půjdu se podívat na sousedku, protože má problém. Můžu vůbec někdy říct ‘check her out’ nebo ‘check her knee out’?
Nebo to evokuje, že se jdu podívat na to jak je sexy a jak zajímý ‘kyber-koleno’ (třeba) má?

Dala by se někde nakreslit čára mezi UP a OUT?

  • třebaže UP je, kontrola zda je všechno jak má být

a OUT, že je to prostě jen zajímavé v nějaké ohledu?

Já mám za to, že když půjdu zkontrolovat něco na autě, nebo dám auto do servisu, aby něco zkontrolovali, tak tam bývalo OUT…
A nebo to jde u věcí zaměnovat? A nebo jsem jednoduše četla nějakou bejkárnu?

Děkuji :-)

V daném případě ani check up ani check out. Check sth, check on sth, have a look at sth. “Check out” se nepoužívá ve zdravotnickém kontextu.

Margaret continued with her busy lifestyle until about fifteen years later when her knee started feeling painful again. Dr. Fehring had come over to her house before in a snowstorm just to check on her knee, so she knew he would be able to help.

With a sigh, she sat down on a boulder and rolled up her jeans to check her knee. Pain was pounding through her leg and her knee was jutting out to the side.

  • I'm going for a check-up – jdu na (zdravotní) prohlídku.

Viz U lékaře.

Takže check up se použije jen jako podmět a pak jinde (To check up is to review or monitor something) , než s doktorem – chápu to správně?

https://writingexplained.org/…p-difference

Na druhou stranu, pokud to bude monitorování třeba ‘polékařského’ zákroku.. tak to pořád bude jen check st. nebo / check on st.?

Ve zdravotnickém kontextu, check-up (nebo checkup) se používá jen jako podstatné jméno, nikoliv jako sloveso.

check up on somebody/something (phrasal verb)

1 to try to find out if someone is doing what they said they would do or what you want them to do
Don’t worry; no one is going to check up on you.

2 to make sure that something is true or correct
Dustin called me to check up on some facts.

.. pokud to bude monitorování třeba ‘polékařského’ zákroku.. tak to pořád bude jen check st. nebo / check on st.?

Ano.

  • Six weeks after your knee operation, you will be called in for a check-up, when the doctor will check / check on / examine / have a look at (check up on) your knee.

Ahoj…mám problém. Můj kluk mě pořád hlídá, pronásleduje. Pořád mi musí kontrolovat a všude mi doprovázet. My boyfriend keeps checking (up) on me …

suprrr, moc děkuji, teď v tom mám jasno :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.