Překlad věty

 

Dobrý večer, omlouvám se že vkládám dva příspěvky, ale prosím o překlad ještě této věty. Zajímají mě především spojení where cut his teeth as an infrastructure engineer, a then-new. Díky

Jan Koum doesn’t get as much press or attention as other tech company founders, but his story is both surprising and impressive. Koum immigrated to California with his family after leaving a small village in Ukraine. He didn’t have much of an education, but managed to teach himself the fundamentals of computer science in his spare time. When he was 18, despite his lack of formal education or training, he was able to attract the attention of Yahoo!, where he cut his teeth as an infrastructure engineer. After a few years working in the then-new computer industry, Koum saw the potential of creating his own app, and launched WhatsApp. In 2014, he sold it for $19 billion.

cut his teeth … – získal první zkušenosti …

then-new – tehdy/v té době nový

Then is used when you refer to something which was true at a particular time in the past but is not true now. …a tour of the then new airport.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.