Help for English

Použití early, earlier nebo sooner v tomto případě:

 

I'm a bit early / earlier / sooner. Jsem tu o trochu dřív.
Jack came early. Jack přišel brzy.
Jack came earlier. Jack přišel dříve.
Jack came earlier than Pepa. Jack přišel dříve než Pepa.

Viz např. článek a diskuse pod ním:
SOON vs. EARLY
https://www.helpforenglish.cz/…oon-vs-early

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 4 lety

Viz např. článek a diskuse pod ním:
SOON vs. EARLY
https://www.helpforenglish.cz/…oon-vs-early

Právě že jsem to četl, a jen jsem se chtěl ujistit jestli to dobře chápu – no spíš nechápu.

Já si to pamatuju tak,že EARLY se používá v minulém času a SOON je spíš pro budoucnost,ale neříkám že to tak platí,nicméně podle toho vysvětlení SOON vs. EARLY to v těch větách tak platí. Takže ve vašem případě je podle mě dobře věta:

Jack came early.
Jack came earlier than Pepa.
I'm a bit early??? asi dobře,ale tady si jistá nejsem

  • I'm a bit early. :-)
  • I'm a bit earlier (than usual, than Pepa, than yesterday, than last time, than my appointment time, than I expected/plan­ned/intended, atd.) :-)
  • I'm a bit sooner. :-((

Abychom mohli použít earlier, muselo by být ve větě srovnání (dříve než kdo/co) … [ ;-) ]

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.