Help for English

Czenglish Alert #2

Komentáře k článku: Czenglish Alert 2: Jak dlouho už něco dělám

 

Možná je to dáno i postupnou výukou časů, kdy se setkáváme v hodinách nejprve s větou „I am learning English.“ a až později se propírá předpřítomný průběhový čas, kdy dodatečné „…for …“ nám mění význam věty a nutnost použití výše zmíněného času. času.

Takže „I study English for 2 years“ je tedy také špatně ..?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od wencour vložený před 13 lety

Takže „I study English for 2 years“ je tedy také špatně ..?

Re:

Studuješ ji na dva roky? :)

Nerozumím tomu They´ve been gone for twelve hours. Já bych spíš řekla: They´ve been away for twelve hours.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od evareslova vložený před 3 lety

Nerozumím tomu They´ve been gone for twelve hours. Já bych spíš řekla: They´ve been away for twelve hours.

GONE = pryč (doslova “odešlý”).
Často jsou away a gone synonyma. :)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 3 lety

GONE = pryč (doslova “odešlý”).
Často jsou away a gone synonyma. :)

V pořádku, gone tam je tedy jako ve významu pryč. Mně se prostě nelíbila ta slovesa vedle sebe “been gone”. Díky za vysvětlení.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od evareslova vložený před 3 lety

V pořádku, gone tam je tedy jako ve významu pryč. Mně se prostě nelíbila ta slovesa vedle sebe “been gone”. Díky za vysvětlení.

Právě proto, že jsou to synonyma, lze říci obojí:
> They've been away.
> They've been gone.

Příčestí minulé lze samostatně chápat jako obyčejné přídavné jméno (done, cooked, broken…). :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.