Predpritomny cas vs minuly cas

 

Nadpis vypada smesne, ale to co nasleduje je trosku slozitejsi.
Snad vam nebude vadit, ze se dost rozepisu. Pokud se vam nechce cist omacka na zacatku, tak preskocte na radek s hvezdickama :)

Nedavno jsem si uvedomil, ze ne vzdy pouzivam tyto casy 100% spravne. Ne vzdy se totiz lze spolehnout na desetitisice poucek, ktere byli stomilionkrat recene. Ale to kazdy asi vi.

Mejme napriklad tuto vetu:
Pavel se stal ucitelem.

Predpritomny cas pouzijeme, kdyz je kotext treba takovy:
Vite o tom, ze se pavel stal ucitleme ?
tj. Did you know that Pavel has become a teacher ?

Minuly cas pouzijeme, kdyz je treba takovyto:
Pavel se vcera stal ucitelem.
tj. Pavel became a techer yesterday.

tedy kdyz mluvime o necem, co se stalo uz davno, z kontextu to vypliva, treba i z vet pred tim, je to vypravovani etc…

*************­************************­*********************
Ale ted ta dulezita cast, ktera je vlastne duvodem zalozeni tohoto temata:
Nevite, kdo se stal tim novym ucitelem ? Jo, Pavel se stal tim novym ucitelem.
tj. Do you know who became the new teacher ? Yes, Pavel became the new teacher.

Mam pravdu ? A to proto, ze nas nezajima jestli se konkretni osoba vubec stala ucitelem, ale ptame se na to, kdo se stal ucitelem.
Stejne by to bylo, kdyby jsme se ptali treba na duvod:
Do you know why Pavel became a teacher ?
nebo na zpusob:
Do you know how Pavel became a teacher ?
atd…

Jinym slovy, predpritomny cas jenom kdyz se ptame, jestli nekdo neco je nebo neni nebo se v neco zmenil… Nebo podavame informaci o tom, ze nekdo nebo neco se zmenilo.

Potom tedy mame casto zminovanou vetu v clancich o PP:
Columbus discovered America.

Zde neni pouzit cas pry protoze je to z historie. Jenze podle me hranice mezi tim, co je z historie a co neni je dost tenka. Slo by i vysvetleni, ze je tomu tak, protoze zde podvame informaci o tom, kdo objevil ameriku ?

Stejne tak je mozne rict:
Pavel became the teacher.
Kdyz na to bude kontext viz vyse. Prestoze je mozne rict:
Pavel has become a teacher.
Na toto uz by akorad byl jiny kontext. Ten clen je asi v tomto pripade dostatecny kontext.

Jestli se to nekomu chtelo cist, tak bych prosil komentar, jestli netocim uplne pantem… ehm, jestli jsou moje uvahy spravne. Clanku o PP jsem si precetl miliony, ale nikde se tak nezameruji na tady toto. Snad v komentarich pod clanky o PP tady na webu, ale prokousavat se mi jimi moc nechce kdyz je jich tolik :)

Když už máš tolik textu, proč tomu nedáš alespon nějakou podobu ? tohle číst je za trest:D

EDIT :Lepší, ted už si to i přečtu :-)

Uz jsem to nejak poupravoval, ono ten editor tady neni kdovijak promakany :D
Ale cist vas to kazdopadne nenutim, jsou to jen moje pindy :)

**Shakespeare wrote XY plays.

Rowling has written many bestsellers.
**

Už vidíš rozdíl? Tu hranici?

Dik, hranici uz vidim, nechapu proc jsem si toto neuvedomil.
Prava podstata tohoto topicu zustava ale stale otevrena. Tj. cast od hvezdicek po Columba :)

Kdyz o tom ale tak dal premyslim, tak kdyby veta o americe byla polozena takto:
America has been discovered.
tak by to mohlo byt spravne ne?
Kdyby uz to ale bylo takto:
America was discovered by Columbus.
tak uz by to musel byt minuly cas, protoze zduraznujem, kdo ji objevil ?

Nevidím důvod proč tam dávat PP čas..

Normálně bych dal : America was discovered.

America has been discovered.

Tohle by šlo říct asi v ten den, kdy ji objevil..
Jak se ta zpráva dostala třeba do Evropy, mezi lidi, tak myslím, že se šuškalo : America has been discovered. :D

Pravda, ze kdyz uz je tam ten nazev, ta „America“, tak uz to je takovy historicky.

Tak jinak, rekneme, ze se posuneme o 500 let zpet, nekdy do roku 1510 a Columbus uz je nejaky 4 roky mrtvy.
Ted se s nekym bavim, a reknu mu (zpravy se rekneme siri dost pomalu):
A new continent has been discovered. It's called America…
Tak je tam podle me PP.
Kdyz ale uz reknu nekomu jinemy:
The new continent was discovered by Columbus.
Tak pravdepodobne uz jsme se o tom nejakou dobu bavili, ale v tomto pripade pridavam informaci, ze ji objevil Columbus, resp. ze to byl Columbus, kdo ji obevil.

Ja se hlavne ptam na to, jesltli mam pravdu v tom, ze jakmile nemluvime o tom, ze se neco zmenilo, ale pridavame informaci o tom, kym to bylo zmeneno, tak musi byt minuly cas misto predpritomneho.

Jiny priklad:
Jsme skoro v pritomnosti. S nekym se bavim o „novem“ prezidentovy, co je v USA. A reknu mu:
A new president has been elected.
Diskuze pokracuje a on se me zepta:
Who was elected ? Nikoli „Who has been elected“
A ja odpovim zbytecne dlouhou odpovedi:
Barack Obama was elected. Nikoli „Barack Obama has been elected“

Jo, s těma posledníma 5 řádkama by se dalo asi souhlasit :)

No, asi by to chtelo vyjadreni nejake vysoke autority, snad se nekdo najde :)

Možná vám pomůže Practical English Usage 456–5 a 457–1.

Nechceš to sem prosímtě napsat? Tu svoji mam asi 3 metry daleko a nechce se mi vstávat :-)

jen si pro ni dojdi :-)

Washingtone, zítra se ti na to mrknu :D

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.