Dobrý den,
zajímalo by mě jaký je rozdíl mezi slovy attic a loft. Obojí znamená půda, podkroví.. Ale nějaký jiný rozdíl tam přece musí být, ne?
Dobrý den,
zajímalo by mě jaký je rozdíl mezi slovy attic a loft. Obojí znamená půda, podkroví.. Ale nějaký jiný rozdíl tam přece musí být, ne?
Já jsem vždycky měla loft zafixované jako půda a attic podkroví ,jakoby malý obytný pokojík v podkroví..ale třeba se můžu mýlit.Jen takhle nas to ucili ve skole.
loft, loftový byt, je to vlastně prostor půdy, ale normálně obyvatelný. Prostě takový ty půdní byty.
Attic, půda → bordel co nepotřebujeme
That´s it ![]()
slovníky říkají, že je to obojí: půda, která se někdy může změnit
v podkroví.
půdní byt: loft conversion // Her photography studio was a
converted attic.
a hay loft – the upper floor in a farm building used for
storing hay – půda
a loft apartment – an upper floor in a factory or similar
building that has been made into flats – podkroví
furniture stored in the attic – půda
an attic bedroom – podkroví
když zadám do googlu loft a překliknu na obrázky, tak se zobrazí jen vybavené podkrovní pokoje. U attic byla v obrázcích také i nevybavená půda.
Myslím, že ten rozdíl je tady patrný, jak to Martin chtěl. Zdá se to
docela komplikované, ja se na to tak dívám ![]()
Ja jak procitam ty fora ,tak ani native speakers v tom nemaji jasno ![]()
Native speakers nemájí jasno v hodně věcech ![]()
Ale ve vysledku z toho vychazi to,co jsi rikal – attic –
bordel,nářadí , loft – obytná místnost ![]()
a ještě existuje garret, ale to by měla být podkrovní komůrka
Měla no..ale to už rodilí mluvčí tápou totálně
novej výraz
pro ně
mají v tom holubník = pigeon-loft ![]()
To jo, úplný cockloft. ![]()
krcálek?
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.