jak by se prosím vás přeložily věty typu: „Možná to není ten člověk, za kterého jsem ho považoval.“, „Možná není takový, jak jsem si myslel.“
jak by se prosím vás přeložily věty typu: „Možná to není ten člověk, za kterého jsem ho považoval.“, „Možná není takový, jak jsem si myslel.“
Takhle bych to prelozil ja:
He may not be what he seems to be.
He may not be what I consider him (to be).
He may not be the man who I thought he was.
+dalsi ruzne kombinace tohoto.. to prvni je imho nejcastej pouzivane. Otazka je
jestli to je to co chces rict, zalezi na kontextu.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.