hold onto= hold on???

 

V oxfordských knížečkách jsem narazila na frázové sloveso hold onto…nějak nemůžu najít překlad…je to to samé jako hold on?…tedy vydržet?

si si ista, ze to nieje „hold on to“ akoze drzat sa niecoho

nn je to určitě hold onto…už tu knížečku nemám u sebe, ale vypsala jsem si spojení, kterým jsem nerozuměla…jen na tohle nemůžu přijít

Tak som to nakoniec vygooglil

Meaning: Keep as long as possible

Example: I tried to HOLD ONTO my cash during the holiday so I could buy some duty free stuff on the way back.

díky :-D

Jen malý překlep…

…some text deleted…

…a už je opraven…
:-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.