could - minulost/podmiňovací způsob

 

V některých případech mám problém použít „could“ tak, aby bylo jasné, zda se jedná o minulý čas nebo podmiňovací způsob. Kontext někdy nepomůže, smysluplné jsou obě odpovědi, každá má ale úplně jiný význam.

Konkrétně: „Jak bych mohla zapomenout!“/„Jak jsem mohla zapomenout!“
Je překlad pro obě situace stejný?: „How could I forget!“
Překládat druhou větu následovně: „How could I have forgotten!“ mi v této situaci zní divně.
Nebo je to ještě jinak? Předem moc díky za pomoc!

Nějak jsem se ztratil v tom, co přesně je Vaše otázka…

Každopádně, Vaše „How could I forget“ může být skutečně i „Jak bych mohla zapomenout!“ i „Jak jsem mohla zapomenout!“.

Ve významu „Jak bych mohla zapomenout!“ bych zdůraznil „could“
Ve významu „Jak jsem mohla zapomenout!“ bych zdůraznil „forget“

U psaného textu si, pochopitelně, tímto nepomůžete, ale zpolehlivě Vám pomůže KONTEXT!

Píšete „Kontext někdy nepomůže, smysluplné jsou obě odpovědi, každá má ale úplně jiný význam.“ Neříkejte mi ale, že najdete kontext kdy někdo řekne tuhle větu a oba její významy v něm dávají smysl…to asi ne…

Moc děkuji za odpověď.

Do situace, kde oba tyto významy dávají smysl, jsem se dostala právě tento týden. A nestalo se mi to poprvé. Znejistěla jsem, jestli se obojí opravdu řekne stejně.

S kamarády jsme se na facebooku bavili o jednom americkém filmu, a můj dávný přítel mi adresoval příspěvek:
„the front of the girls apt was that shopping center we went to… do you remember?“
Moje první reakce byla: „OMG, how could I forget!“ Zapomněla jsem.
Když jsem si uvědomila, že odpověď by mohla být pochopena i s přesně opačným významem, svou odpověď jsem formulovala jinak.
I když to OMG by možná význam napovědělo.

Každopádně díky!

Hm…zapeklitý kontext :-)
Kdyby jste napsala jen TU větu a nic víc, pravděpodobně by se Vás kamarád zeptal jak jste to myslela. To OMG by však význam určitě vic než napovědělo.
Přijde mi divné, že by v téhle situaci někdo napsal tuto větu samostatne – nic před ní, nic za ní. Ale kdyby ano…inu, někdy může být písemná komunikace pěkně zrádná…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.