for few hundred dollars a mile you got…
co znamena to mile?
for few hundred dollars a mile you got…
co znamena to mile?
Správně má být:
For A few hundred dollars a mile you got…(your own police escort.)
Dle mého: Pro pár set dolarů za míli jsi dostal…
aha, myslel som si ze to bude nejaka fraza
to není fráze, je to stejné, jako např: He work out two hours a day. –
Cvičí dvě hodiny denně.
„a“ v tomto případě znamená „each“ (každou míli, každý
den..neboli za míli, denně atd,)
EDIT: He works out…
Scorpio, jen si lámu hlavu nad tím tvým editem. Proč si tam nedopsal jen
to „S“ ? ![]()
Mohl jsem, ale takhle je aspoň vidět, co jsem editoval. Mohlo by se stát, že by na to někdo mohl mezitím reagovat.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.