Help for English

Reported speech (nepřímá řeč)

 

Zdravím všechny co si nedají pokoj s english :), reaguju na článek (cvičení) z nepřímé řeči na větu:

They said: „We can't do it.“

převedeme do nepřímé řeči:
They said they couldn´t do it.

Ale zajímá mě jestli by to šlo napsat i opisem od can:

They said that they wouldn´t be able to do it. nevím no :) jen mě to zajímá.

Díky za radu :)

Neslo, protoze kdyz si tu tvoji vetu s opisem prevedes do prime reci, tak dostanes:
„We won't be able to do it“ a ne „We can't do it“.
Kdybys nutne chtel pouzivat opis, tak by to bylo:
„They said they weren't able to do it“. – tohle ovsem neni to same jako „They said they couldn't do it“. Mezi opisem a zpusobovym slovesem je nekdy vyznamovy rozdil. Tady je to popsane pro pritomne opisy:
http://www.helpforenglish.cz/…-sloves.html

Tady pro minule:
http://www.helpforenglish.cz/…slovesa.html

jo, díky moc, chápu :)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.