Dobrý den, díky za parádní článek. Mám dotaz: Musím si něco nechat zkontrolovat by bylo I must have it checked. Nebo ne? Děkuji ?
Komentáře k článku: Jak vyjádřit: NECHAT (5x jinak)
Dobrý den, díky za parádní článek. Mám dotaz: Musím si něco nechat zkontrolovat by bylo I must have it checked. Nebo ne? Děkuji ?
Dobrý den, díky za parádní článek. Mám dotaz: Musím si něco nechat zkontrolovat by bylo I must have it checked. Nebo ne? Děkuji ?
Ano, nebo “I have to have it checked”.
Zdravím, ve vetsine pripadu nemam problem tato slovicka pouzit ve spravnych situacich, ale u jednoho prikladu vaham, co je spravne. Jedna se o software, ve kterem probihaji ruzne simulace. Cim chce clovek vetsi presnost, tim dele musi simulaci nechat bezet.
Otazka zni – je zde spravne 1) Let the simulation (it) run overnight nebo 2) leave the simulation (it) running overnight
Vic mi sem sedi druha moznost.
Dekuji za odpoved.
Můžete říct:
See the Ngram
As the rendering process can take a couple of hours I usually let it run overnight.(source); I have a gaming laptop. Occasionally I leave it running overnight, but usually I close it (and thus put it in Sleep Mode). (source); The file contains millions of rows of data, so I leave it to run overnight, ready for the morning (source); We’ve gotta get the CAD model done by mid afternoon so I can get the [simulation] to start running, keep it running overnight on my desktop … to finish by the time we come in tomorrow. (source)
Dekuju moc, Dane!
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.