Help for English

FALL, FILL, FAIL, FILE ...

Komentáře k článku: FALL, FILL, FAIL, FILE ...

 

Vy to máte tak nádherně zpracované, já prostě nemůžu odolat a nereagovat, Zrovna nedávno jsem se tak sekla :oops: když jsem zaměnila feel a fall, díky moc a jdu tisknout a beru do práce! Prostě paráda.

Jen nevím, když si kliknu na jkékoli slovíčko z Vaší první tabulky, vždy se mi objeví vysvětlení slova fall.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od georgia vložený před 15 lety

Jen nevím, když si kliknu na jkékoli slovíčko z Vaší první tabulky, vždy se mi objeví vysvětlení slova fall.

Re:

Á už je to v pořádku (myslím), už se mi znázorňují všechny příklady.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od georgia vložený před 15 lety

Vy to máte tak nádherně zpracované, já prostě nemůžu odolat a nereagovat, Zrovna nedávno jsem se tak sekla :oops: když jsem zaměnila feel a fall, díky moc a jdu tisknout a beru do práce! Prostě paráda.

Re:

Děkuji. Jsem rád, že se líbí a pomůže :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od georgia vložený před 15 lety

Re:

Á už je to v pořádku (myslím), už se mi znázorňují všechny příklady.

Re: Re:

No pokud myslíte nahoře ten seznam všech slov v rámečku, tak ten by měl ukázat po kliknutí všechna slova pohromadě s výslovností a překladem.
Ale doufám, že jste si nejprve ta slovíčka přeložila a nahlas vyslovila, než jste klikla :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman Svozílek vložený před 15 lety

Re: Re:

No pokud myslíte nahoře ten seznam všech slov v rámečku, tak ten by měl ukázat po kliknutí všechna slova pohromadě s výslovností a překladem.
Ale doufám, že jste si nejprve ta slovíčka přeložila a nahlas vyslovila, než jste klikla :-)

Re: Re: Re:

Ano, samozřejmě, ale zaboha moje hlava ubohá si nemohla vzpomenout na slovíčko „file“ Utěšuje mne, že jsem ho ještě nezařadila do mé databáze známých slov. Takže zopakování a poučení je na místě.A to Vám nepřiznám, že se mi to ještě více zamotalo a musím Váš článek zevrubně prostudovat, protože i tam, kde jsem si byla jistá trochu tápu (hlavně ve výslovnosti), takže tenhle článek je pro mne opravdu přínosem.

Mě to taky přijde, že po přečtení článku to mám ještě více zamotané, ale pak v testu vidím, že mi to pomohlo, že v tom mám o dost víc jasno. A pomůcka cítit s dvěma T je perfektní, to se hodí. :o

jeeeej :)

Ďakujem za túto stránku, je super… a tie vysvetlenia…Presne také človek potrebuje!!! – jak pre blbých :-) :-) :-) . Držím palce v ďalšej práci, nepoznám lepšiu stránku na zlepšenie a precvičenie angličtiny!!!

Je to hezké

Perfektně možná vysvětlené i pomůcky pro zapamatování jsou vtipné, ale jako celé je to zbytečně složité… v reálné konverzaci to asi moc nevyužiju. Daleko víc se mi osvědčuje metoda mechanického biflování které vede k podvědomému používání správných slovních spojení a tvarů (tak jak to dělám když mluvím česky) a to přesto že jsem povoláním technik a logické zdůvodnění jindy vyžaduju… ale uznávám, že je to velmi individuální

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Scrumpy vložený před 15 lety

Je to hezké

Perfektně možná vysvětlené i pomůcky pro zapamatování jsou vtipné, ale jako celé je to zbytečně složité… v reálné konverzaci to asi moc nevyužiju. Daleko víc se mi osvědčuje metoda mechanického biflování které vede k podvědomému používání správných slovních spojení a tvarů (tak jak to dělám když mluvím česky) a to přesto že jsem povoláním technik a logické zdůvodnění jindy vyžaduju… ale uznávám, že je to velmi individuální

Re: Je to hezké

Já tedy biflování nemusím, ačkoli někdy se bez něj prostě nedá obejít…
Tady je to ale vše podrobně rozepsáno proto, aby studenti věděli PROČ se něco čte tak či onak…
Ono je totiž dobré hledat souvislosti.
Proč bych se musel učit (biflovat, drtit) vše zvlášť, když existuje spousta jevů, které se opakují.
Tak totiž [v]zabiju několik much jednou ranou…[/v] :-)
Myslím si, že pokud student nevidí žádné souvislosti, má to ve studiu o mnoho složitější.
Trochu nechápu, že člověk logického technického myšlení upřednostňuje biflování před logikou.
Ale jak jste řekl, je to individuální…

Re: Re: Je to hezké

Malé vysvětlení. Mám vaše stránky rád ale myslím že jde o nedorozumění. vysvětlím snadno proč upřednostňuju biflování? Je to osobní zkušenost… učil jsem se léta angličtinu tak, že jsem se snažil hledat souvislosti, pravidla, logiku a řídil se radami učitelů. Vše bylo marné. Při reálném rozhovoru mi znalost pravidel byla k ničemu. Myslet na pravidla a ještě na to co chci říct? Použití jazyka musí být intuitivní… Tohle je možná důvod proč si učitelé jazyků nevědí rady s tzv. „věčnými začátečníky“ kterým jsem byl i já. Takže moje rada pro věčné začátečníky je biflovat se, nebýt líný se učit zpaměti, nestydět se mluvit a využívat každou příležitost ke kontaktu s Angličtinou: – poslouchám denně BBC, dívám se na anglicky mluvené filmy a anglicky mluvené zprávy v TV (i když rozumím tak cca 50%), čtu anglické knihy, 2× týdně si platím 2 hodiny konverzace s rodilým mluvčím, 1× – 2× ročně jedu na 14 dní do Anglie. Používání gramatiky musí být podvědomé :-)Navíc mám zkušenost že v reálném rozhovoru jsou rodilí mluvčí v 95% velmi tolerantní k vašim chybám a rádi vám poradí. Malému dítěti také nikdo nevysvětluje pravidla :-) Svého času jsem se učil pracovat s AutaCADem, je to srovnatelné, v podstatě se také jedná o vyjadřovací prostředek. AutoCAd mi byl k ničemu dokud jsem se po půl roce nedostal na úroveň jeho podvědomého využívání a mohl se zabývat tím co kreslím a ne tím jak to nakreslit :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Scrumpy vložený před 15 lety

Re: Re: Je to hezké

Malé vysvětlení. Mám vaše stránky rád ale myslím že jde o nedorozumění. vysvětlím snadno proč upřednostňuju biflování? Je to osobní zkušenost… učil jsem se léta angličtinu tak, že jsem se snažil hledat souvislosti, pravidla, logiku a řídil se radami učitelů. Vše bylo marné. Při reálném rozhovoru mi znalost pravidel byla k ničemu. Myslet na pravidla a ještě na to co chci říct? Použití jazyka musí být intuitivní… Tohle je možná důvod proč si učitelé jazyků nevědí rady s tzv. „věčnými začátečníky“ kterým jsem byl i já. Takže moje rada pro věčné začátečníky je biflovat se, nebýt líný se učit zpaměti, nestydět se mluvit a využívat každou příležitost ke kontaktu s Angličtinou: – poslouchám denně BBC, dívám se na anglicky mluvené filmy a anglicky mluvené zprávy v TV (i když rozumím tak cca 50%), čtu anglické knihy, 2× týdně si platím 2 hodiny konverzace s rodilým mluvčím, 1× – 2× ročně jedu na 14 dní do Anglie. Používání gramatiky musí být podvědomé :-)Navíc mám zkušenost že v reálném rozhovoru jsou rodilí mluvčí v 95% velmi tolerantní k vašim chybám a rádi vám poradí. Malému dítěti také nikdo nevysvětluje pravidla :-) Svého času jsem se učil pracovat s AutaCADem, je to srovnatelné, v podstatě se také jedná o vyjadřovací prostředek. AutoCAd mi byl k ničemu dokud jsem se po půl roce nedostal na úroveň jeho podvědomého využívání a mohl se zabývat tím co kreslím a ne tím jak to nakreslit :-)

Re: Re: Re: Je to hezké

Píšete toto:
„Využívat každou příležitost ke kontaktu s Angličtinou: – poslouchám denně BBC, dívám se na anglicky mluvené filmy a anglicky mluvené zprávy v TV (i když rozumím tak cca 50%), čtu anglické knihy, 2× týdně si platím 2 hodiny konverzace s rodilým mluvčím, 1× – 2× ročně jedu na 14 dní do Anglie.“

S tímto naprosto souhlasím, ale to přece nesouvisí s biflováním…

Já uznávám, že někdy je biflování třeba, ale prostě angličtina je v mnoha ohledech opravdu logická… Naučíte se jedno a na tom můžete stavět mnoho dalšího…

A ano, rodilí mluvčí jsou tolerattní… Taky proč by ne, jde jim o tom Vám porozumět. Když jdeme do důsledku, tak můžete mluvit v infnitivech a naučit se jen slovíčka. Budou Vám většinou rozumět…

To je mimochodem ‚zbraň‘ mnoha mých studentů… Když udělají chybu, tak začnou ‚smlouvat‘:
A je to velká chyba?
Rozuměli by mi?
Většinou ano a do určité doby Vám to bohatě stačí, ale pak se přece chcete zdokonalovat…

Já prostě nejsem zastáncem toho, učit se vše zpaměti. Protože Vám budou uikat právě ty souvislosti…

Jenže pokud jste s angličtinou v kontaktu tak jak píšete, tak ani u Vás nejde o biflování. Možná si to ani neuvědomujete… :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman Svozílek vložený před 15 lety

Re: Re: Re: Je to hezké

Píšete toto:
„Využívat každou příležitost ke kontaktu s Angličtinou: – poslouchám denně BBC, dívám se na anglicky mluvené filmy a anglicky mluvené zprávy v TV (i když rozumím tak cca 50%), čtu anglické knihy, 2× týdně si platím 2 hodiny konverzace s rodilým mluvčím, 1× – 2× ročně jedu na 14 dní do Anglie.“

S tímto naprosto souhlasím, ale to přece nesouvisí s biflováním…

Já uznávám, že někdy je biflování třeba, ale prostě angličtina je v mnoha ohledech opravdu logická… Naučíte se jedno a na tom můžete stavět mnoho dalšího…

A ano, rodilí mluvčí jsou tolerattní… Taky proč by ne, jde jim o tom Vám porozumět. Když jdeme do důsledku, tak můžete mluvit v infnitivech a naučit se jen slovíčka. Budou Vám většinou rozumět…

To je mimochodem ‚zbraň‘ mnoha mých studentů… Když udělají chybu, tak začnou ‚smlouvat‘:
A je to velká chyba?
Rozuměli by mi?
Většinou ano a do určité doby Vám to bohatě stačí, ale pak se přece chcete zdokonalovat…

Já prostě nejsem zastáncem toho, učit se vše zpaměti. Protože Vám budou uikat právě ty souvislosti…

Jenže pokud jste s angličtinou v kontaktu tak jak píšete, tak ani u Vás nejde o biflování. Možná si to ani neuvědomujete… :-)

Re: Re: Re: Re: Je to hezké

Omlouvám se, nepolemizuji s vámi, jenom chci naznačit, že logika kterou vidíte v Angličtině mi vždycky dochází až zpětně. Pokud vím nejsem sám… A věžte tomu že se bifluju. Např. v mějakém textu, nebo rozhovoru objevím vazbu, spojení nebo čas, který neznám. Nechám si poradit s překladem a naučím se to pak mechanicky zpaměti (např. v autě při řízení stačí 30–40 opakování z MP3 a naučíte se zpaměti cokoliv – to mám ověřeno). Většinu jevů se prostě takhle bez vysvětlování důvodů „proč“ naučím zpaměti a pak si všímám situací kdy je rodilí mluvčí používají a zpravidla mi zpětně dojdou i obecná pravidla. Ale až ex-post, a spíš jako zajímavost.
Proč to píšu? Spíš jako tip pro vás. Určitě to nepíšu proto abych se s vámi hádal. Musel jsem si prostě najít svou vlastní cestu jak se Angličtinu naučit a mám pošetilou snahu vysvětlit vám, že někteří lidé se prostě učí jinak než jak to uvádí pedagogické učebnice. Učení pravidel předem se zřejmě v mém mozku ukládá na místa, kde k tomu podvědomí nemá přístup. Zpětně to ale funguje.

Opravdu mám vaše stránky rád, neboť testy které tady máte jsou pro biflování úplně skvělé a váš program Laguage Lab pro šprtání slovíček nemá konkurenci (už jsem vás doporučil několika známým). Držím palce :-)

Ještě k té logice…

Naprosto souhlasím se Scrumpym. Léta jsem se učil Němčinu, a tam funguje logický přístup (většinou). Věty je možné skládat podle logických pravidel jako z kostek lega, vytváříte nové věci a pokud dodržíte logiku Němčiny, budé to správně. Tak tohle v Angličtině nefunguje. Než jsem to pochopil, tak jsem se zbytečně trápil se snahou pochopit „logiku“, která v Angličtině není, protože ten jazyk je slepencem mnoha historických jazyků, a spousta věcí se prostě „takhle řekně“ a basta. Takže biflovat vazby, kolokace, idiomy je asi jediná cesta vpřed.
Jinak nic proti článku, je určitě užitečný. Jinak mám vypsaný celý seznam dalších podobných chuťovek, jako je: quite a quiet, lose a loose, couch a coach, row a row (rau vs. r.u), tear a tear (ti.r vs. te.), cloth a clothe a clothes a clothing, a moje oblíbené: lie, lied, lied vs. lie, lay, lain vs. lay, laid, laid. A taky stuff a staff, sheet a shit, sheep a ship etc., etc. etc. Možná by stále za to věnovat snadno zaměnitelným slovům zvláštní téma. Díky. :-D :-D

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Karlsson pa Taket vložený před 15 lety

Ještě k té logice…

Naprosto souhlasím se Scrumpym. Léta jsem se učil Němčinu, a tam funguje logický přístup (většinou). Věty je možné skládat podle logických pravidel jako z kostek lega, vytváříte nové věci a pokud dodržíte logiku Němčiny, budé to správně. Tak tohle v Angličtině nefunguje. Než jsem to pochopil, tak jsem se zbytečně trápil se snahou pochopit „logiku“, která v Angličtině není, protože ten jazyk je slepencem mnoha historických jazyků, a spousta věcí se prostě „takhle řekně“ a basta. Takže biflovat vazby, kolokace, idiomy je asi jediná cesta vpřed.
Jinak nic proti článku, je určitě užitečný. Jinak mám vypsaný celý seznam dalších podobných chuťovek, jako je: quite a quiet, lose a loose, couch a coach, row a row (rau vs. r.u), tear a tear (ti.r vs. te.), cloth a clothe a clothes a clothing, a moje oblíbené: lie, lied, lied vs. lie, lay, lain vs. lay, laid, laid. A taky stuff a staff, sheet a shit, sheep a ship etc., etc. etc. Možná by stále za to věnovat snadno zaměnitelným slovům zvláštní téma. Díky. :-D :-D

Re: Ještě k té logice…

Inu, já v angličtině nacházím logiku velkou, ale uznávám, že idiomy tam nepatří. To ale v ani v němčině nebo češtině…

Na dvojice QUITE/QUIET, LOSE/LOOSE, LIE/LAY jsou zde samostatné články. Podobné dvojice naleznete v sekci slovni zasoba: vyznam-slov

Slovům TEAR(v)/TEAR(n) a LIE/LAY se věnuji v seriálu o nepravidelných slovesech.

Mám v seznamu ještě mnoho takových ‚oblíbených‘ dvojic, ale času je málo…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.