Help for English

Nepřímá řeč - cvičení

Komentáře k článku: Nepřímá řeč - cvičení

 

Nejde u předposlední taky „the day after“?

Defaultní ikona uživatele
ikona neznámého pohlaví Pavla M
Odkaz na příspěvek Příspěvek od ramonis vložený před 13 lety

Nejde u předposlední taky „the day after“?

Re:

Nebo next day/week?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od ramonis vložený před 13 lety

Nejde u předposlední taky „the day after“?

Re:

Je to možné, ale v téhle situaci mi to přijde nepřirozené. ‚the day after‘ je spíš jako ‚ještě den potom‘ ne?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Pavla M vložený před 13 lety

Re:

Nebo next day/week?

Re: Re:

samotné ‚next day‘ ne, muselo by být ‚the next day‘, což je ve správných odpovědích

Odkaz na příspěvek Příspěvek od ramonis vložený před 13 lety

Nejde u předposlední taky „the day after“?

Re:

Mám stejnou otázku, napsala jsem to tam úplně automaticky. Myslím, že jsme se to takhle učili převádět.

otázka

Dobrý den prosím mohli byste mi nekdo poslat spravnou odpoved tohohle testu predem dekuji muj email je micinka95@yahoo.com

Odkaz na příspěvek Příspěvek od slovník:) vložený před 13 lety

otázka

Dobrý den prosím mohli byste mi nekdo poslat spravnou odpoved tohohle testu predem dekuji muj email je micinka95@yahoo.com

Re: otázka

Ale ono přece stačí kliknout pod testem na tlačítko VYHODNOTIT a pak se u odpovědí objeví buď zelená kolečka (správná odpověď) nebo červená kolečka (špatná odpověď).

Myší pak najdeďte nad to kolečko a objeví se vám informace o tom, proč je ta či ona odpověď správně, či proč je špatně a hlavně také uvidíte správnou odpověď.

60%

Chybky:HerS a at THAT moment. Škoda, ale jinak krásně poučné! Those/they a This/it. Dííky.

Nevěděla jsem, že nemůžu použít at the moment… Takže na moment ukazujeme? :D

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Tulacka vložený před 12 lety

Nevěděla jsem, že nemůžu použít at the moment… Takže na moment ukazujeme? :D

Ono je to spíš tak, že se říká at the moment OF sth, ale at that moment.

Není ta čtvrtá věta “Our parents..........” přímá řeč? Jinak by se ta věta v minulosti musela změnit tak, že by se “we” změnilo na “they”

Ne, jde jen o úhel pohledu. Přímá řeč je to v uvozovkách. Nepřímá je, když se uvozovek zbavíme. Osoba, která to říká můžu být já, nebo my, nebo oni ebo kdokoliv. Zde to říkáme očiovidně my, a říkáme, co ti naši rodiče řekli. A co řekli, to je ta nepřímá řeč.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.