Help for English

brát něco s rezervou

 

:?:

např. ‚don‘t take it too seriously' (ale moc záleží na kontextu).

právě :? něco podobného mně taky napadlo, ale připadá mi to jako větší „zlehčení“…

třeba take it easy nebo don't sweat it ??

„Take it with discretion“? Přesně tuto frázi jsem sice použitou ještě neslyšel, ale myslím že by přesně odpovídala tomu, co jsi (jste) chtěla.
Třeba fráze „Discretion is advised“ se používá u filmů a seriálů, které jsou krvavé, plné zabíjění a tak..

nemyslím, že by to bylo zlehčení. Prostě v kontextu jako, "hele, musíš ji brát trochu s rezervou' by to ani snad jinek nešlo – Look, just don't take her too seriously.

Pokud by to bylo např. ‚výsledky ankety berte s rezervou‘, tam by bylo právě vhodné použít ono ‚with discretion‘ a nebo to nějak šikovně opsat (např. …are not very reliable).

to Ezekiel: díky, to bude asi to, co jsem hledala :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.