Přivlastňovací pád - NEŽIV.PODST.J.

 

Dobrý den, jsem samouk a chtěla bych se zeptat na jednu věc. Mám knihu s klíčem, takže si cvičení pak vždy kontroluji, ale zastavila jsem se u tohoto příkladu: kuchařky naší školy – já jsem přeložila jako “the cooks of our school”, protože škola je neživotná, ale v klíči je “our school's cooks”. Mám zde třeba i “the shop's manager” – myslela jsem, že má být “the manager of the shop” vzhledem k tomu, že shop je neživotné podstatné jméno. Vím, že jsou výjimky (např. zeměpisná podstatná jména, časové údaje), ale tohle tam přece nepatří. Mají tam chybu? Díky.

Toto je obecne problematicka oblast, protoze moc pravidel na toto neni. V tomto pripade je to relativne primocare. Possesive 's se, mimo jine, pouziva pro ruzna oznaceni skupin zijicich entit (skoly, mesta, staty, spolecnosti atp.).
Jak skola, tak obchod je skupina zivotnych veci (co by to bylo za skolu bez studentu a ucitelu, co by to bylo za obchod bez vedouciho, prodavacu, skladniku atp.) a proto je zde pouzit privlastnovaci pad.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Karel vložený před 13 lety

Toto je obecne problematicka oblast, protoze moc pravidel na toto neni. V tomto pripade je to relativne primocare. Possesive 's se, mimo jine, pouziva pro ruzna oznaceni skupin zijicich entit (skoly, mesta, staty, spolecnosti atp.).
Jak skola, tak obchod je skupina zivotnych veci (co by to bylo za skolu bez studentu a ucitelu, co by to bylo za obchod bez vedouciho, prodavacu, skladniku atp.) a proto je zde pouzit privlastnovaci pad.

Takže školu nahradím zájmenem SHE? V té samé knize je ale v klíči pro školu označení IT a našla jsem to i v knize jiné.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od AdulaK vložený před 13 lety

Takže školu nahradím zájmenem SHE? V té samé knize je ale v klíči pro školu označení IT a našla jsem to i v knize jiné.

Ale vubec ne. Skola je samozrejme “it”. Skola je proste povazovana za skupinu zijicich veci (studenti, ucitele atp.) a je tedy mozno pouzit privlastnovaci pad.

Neodpovídal jsem na tentýž dotaz v jiném vláknu? Mám pocit, že ano… nevytvářejte prosím duplicitní dotazy.

Můžu se zeptat, jaká kniha zmiňuje toto pravidlo?

edit: přímá reakce na příspěvek na webu teď nejde, reaguji na to, co napsal “Karel”.

Např. Michael Swan, Practical English Usage, heslo č. 440, hned na začátku.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.