Prosím, jak byste do ČJ přeložili větu: “Let her buck.” Díky moc za radu.
Prosím, jak byste do ČJ přeložili větu: “Let her buck.” Díky moc za radu.
A kto to řekl? A v jaké situaci?
Osamocená věta vytržená z kontextu se často těžko překládá…
Pokud to řekl nejaký jezdec na ródeu, tak chtěl aby mu otevřeli dveře a on mohl ukázat co umí..
viz
Přeneseně to může znamenat taky něco jako “Sem s tím!” když chceme vyzkoušet něco co nebude snadné… viz
Perfektní překlad, díky moc. Je to věta z filmu Sedm statečných a říká ji Steve McQueen, když vyjíždějí s tím pohřebním vozem.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.