Prosím,poradili byste mi s překladem této věty : Radši jsem se neptal.
dík
Prosím,poradili byste mi s překladem této věty : Radši jsem se neptal.
dík
Jaj, pěkné.
Asi bych řekla I preferred not to ask. Možná na to exituje
i “lepčejší” výraz, teď mě ale nic nenapadá. ![]()
Jaj, pěkné.
Asi bych řekla I preferred not to ask. Možná na to exituje i “lepčejší” výraz, teď mě ale nic nenapadá.
díky ![]()
Ještě existuje varianta s had better v minulosti.
I thought (figured) I'd better not ask.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.