Help for English

HAPPEN TO

 

Ahoj,

jak by se anglicky pomocí “HAPPEN TO” v předpřítomném čase řeklo: “Neviděl jsi náhodou moje klíče?”

Díky!

To potřebujete toto sloveso použít nebo vás jen zajímá jestli to jde? Jednoduše bych řekl:Have you seen my keys?

Zajímá mě, jak by to vypadalo.

Have you happened to have seen my keys?

Nevím.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Radim45 vložený před 10 lety

Zajímá mě, jak by to vypadalo.

Have you happened to have seen my keys?

Nevím.

předpřítomný čas tam není úplně obvyklý. Daleko běžnější je DID YOU HAPPEN TO SEE MY KEYS nebo DO YOU HAPPEN TO KNOW WHERE MY KEYS ARE.

S předpřítomným by to bylo HAVE YOU HAPPENED TO SEE nebo DO YOU HAPPEN TO HAVE SEEN (což není předpřít. čas).

Dobrý den,
můžete mi prosím vysvětlit, z jakého důvodu se ve větách typu “Neviděl jsi mé klíče?” spíše nepoužívá předpřítomný čas prostý? Osobně bych ho tam také nedal, ale nevím proč, neumím to odůvodnit, když se mne na to někdo zeptá. Učím se angličtinu jako samouk. Překládal bych to také minulým časem čili “Did you see my keys?”.
Děkuji Vám

Předpřítomný tam být může:

Have you seen my keys?
Did you see my keys?

Odkud máte informaci, že se tam spíše předpřítomný nepoužívá?

Vedli jsme takovou diskuzi na toto téma s kolegy, kteří mají s angličtinou větší zkušenosti než já. Ale nějak se mi to nezdálo a tak jsem raději vznesl dotaz tady na fóru. Každopádně Vám Marku děkuji za odpověď. A stejně tak mohu předpřítomný čas prostý použít i v kombinaci s “náhodou = happen to”? Čili “Neviděl jsi náhodou moje klíče? = Have you happened to see my keys?” Používá se to takto i v neformální komunikaci v běžné mluvě (například doma)?
Děkuji

O pár příspěvků výše máte přesně na toto odpověď od pana Víta. Nepoužívá. To by totiž vyjadřovalo: Viděl jsi (už někdy) náhodou mé klíče?

Děkujii Vám za informaci. Máte pravdu. Nevím, proč jsem si toho v příspěvku výše nevšiml. Omlouvám se.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.