if + going to (condition)

 

Dobrý deň,

v poslednom čase okolo mňa koluje názor, že väzba “be going to do sth” sa “nepojí” s prvým kondicionálom. Častá argumentácia je, že predsa sa nedá niečo podmienené naplánovať. Ja sa však často stretávam s podobnými vetami typu:

If we continue at this pace, we're going to lose all our money.

Niekedy sa dokonca objaví “be going to” aj po “if” – je to možné? Čisto teoreticky nie je to budúci čas, ale prítomný priebehový, teda by to nemal byť problém:

If you're going to study in the library, you will probably have to wear a sweater.

Alebo dokonca aj v oboch častiach vety:

If he's going to quit smoking, he's going to have a difficult time as I once did.

Ako je to teda s “going to” a prvým kondicionálom?

Dobrý den,
v mnohých případech se i v budoucím čase dá zaměnit WILL s GOING TO, aniž by se změnil význam. V podmínkových větách lze dát místo WILL vazbu GOING TO, ale řekla bych, že ta je “definitivnější” – vy už máte “hmatatelné” či jasné důkazy, že pokud se splní podmínka ve vedlejší větě, stane se to a to. Tam je dokonce GOING TO přesnější, než WILL.
Ta druhá věta s knihovnou na mě působí tak, že “pokud se nakonec rozhodneš jít studovat do knihovny, budeš si muset vzít svetr (poněvadž je tam dost zima)”. A třetí příkladová věta má podobný nádech, někdo má v plánu skončit s kouřením a já to chápu, protože jsem něco podobného prošel. Takže vím, že pokud se opravdu rozhodne přestat kouřit, bude to mít těžké – hmatatelné důkazy jsou moje vlastní zkušenosti.
Takže GOING TO v podmínkových větách (1st cond.) – proč ne, ale jedná se o speciální případy, takže to není jedno, jestli WILL nebo GOING TO. taky jsem někde viděla, že IF+GOING TO má význam GIVEN THAT.

Teda je to asi rovnaké ako s WILL, nie?

A: They won't lend us money. B: Well, if they won't lend us money, we …

A: I'm going to study in the library. B: If you're going to study in the library, you …

No, na to WILL po IF pozor, to je právě něco jiného, viz WILL a WOULD v podmínkových větách. Tam jde o důsledek, ne podmínku. V první větě by po WILL muselo být don't.

Oprava: V první větě by po WILL IF muselo být don't.

Don't po will? To nechápu já. Jinak ano v tom článku je ta odpověď. Pokud tedy..

Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před 12 lety

Don't po will? To nechápu já. Jinak ano v tom článku je ta odpověď. Pokud tedy..

Ale ne po WILL, po IF, já už blbnu z toho. :-) Opravuji…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lucka Skrčená vložený před 12 lety

Ale ne po WILL, po IF, já už blbnu z toho. :-) Opravuji…

Myslel jsem si, že nějaká specialitka :-). Jinak ten článek je fakt přínosný, ač kategorizovaný do advanced.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od swimmer vložený před 12 lety

Myslel jsem si, že nějaká specialitka :-). Jinak ten článek je fakt přínosný, ač kategorizovaný do advanced.

Souhlas. Swan je ještě trochu obsáhlejší, co se týče konkrétně tohoto problému WILL po IF (jako důsledek). A myslím, že do Advanced je zařazen správně. Protože do studentů se neustáe hustí “Po IF není WILL”, tak u Advanced students už je (nebo by měla být) jistota, že pochopí, proč to tak být může. Ti už se můžou zabývat takovými vychytávkami.

“Podmínkové věty s WILL se také používají, když už člověk ví, že něco tak je nebo něco tak bude.”

To ale nevylučuje vetu: Well, if they won't lend us money, we (will have to quit our business.)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lucka Skrčená vložený před 12 lety

Souhlas. Swan je ještě trochu obsáhlejší, co se týče konkrétně tohoto problému WILL po IF (jako důsledek). A myslím, že do Advanced je zařazen správně. Protože do studentů se neustáe hustí “Po IF není WILL”, tak u Advanced students už je (nebo by měla být) jistota, že pochopí, proč to tak být může. Ti už se můžou zabývat takovými vychytávkami.

Naprostý souhlas.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Ales1603 vložený před 12 lety

“Podmínkové věty s WILL se také používají, když už člověk ví, že něco tak je nebo něco tak bude.”

To ale nevylučuje vetu: Well, if they won't lend us money, we (will have to quit our business.)

A jo, takhle. Jasně. Tady je už obsažená informace, že ty prachy nedostanou. V tom případě ano. Ale chápejte, že tohle je fakt přesně vymezené použití. :-)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Ales1603 vložený před 12 lety

“Podmínkové věty s WILL se také používají, když už člověk ví, že něco tak je nebo něco tak bude.”

To ale nevylučuje vetu: Well, if they won't lend us money, we (will have to quit our business.)

Ale to je ten případ zmiňovaný v tom článku. Když už to tak tedy bude…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.