Ahoj, poradil by mi prosím někdo nějaký vhodný ekvivalent pro slovní spojení “účelové jednání”, v kontextu např. když někdo něco udělá jen pro dosažení vlastních cílů?
Napadá mě jen “goal-directed actions”, ale nevím jestli je to dobrý překlad.
Předem moc děkuju za jakoukoliv lepší variantu.





Vloženo před 12 lety
