Aby jsem se vyhnul zbytkovému alkoholu, pil jsem jen vodu.
To avoid … , I drank just water.
pozn. omlouvám se, že helpforenglish bombarduju dotazy, ale nemám kde
jinde se poradit a tohle se snad bude hodit i někomu jinému ![]()
Díky Kuba
Aby jsem se vyhnul zbytkovému alkoholu, pil jsem jen vodu.
To avoid … , I drank just water.
pozn. omlouvám se, že helpforenglish bombarduju dotazy, ale nemám kde
jinde se poradit a tohle se snad bude hodit i někomu jinému ![]()
Díky Kuba
“Aby jsem” si prelozit netroufam, ale zbytkovy alkohol by mohl byt residual alcohol.
No tak abych
. No to mi vyhodil i google překladač a google na to hází pár odkazů,
ale chci se ujistit ![]()
Aby jsem se vyhnul zbytkovému alkoholu, pil jsem jen vodu.
To avoid … , I drank just water.
pozn. omlouvám se, že helpforenglish bombarduju dotazy, ale nemám kde jinde se poradit a tohle se snad bude hodit i někomu jinému
Díky Kuba
Kde jinde než sem dávat dotazy na ostatní. Není důvod se bát pokládat dotazy!
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.