It is different to watch

 

Ahoj,

  • It is different to watch dubbed films and films in English

sledovat dabované filmy a filmy v angličtině je rozdílné.

proč je tam: “to watch”?

A jak jinak bys to vyjádřil?

Stejně jako třeba It is hard to speak Japanese.

A pokud ti jde o ten infinitiv, tak s ING formou bys to napsal třeba takhle "Watching films in English and dubbed ones is different.

Po přídavném jménu lze použít jak gerundium, tak infinitiv s “to”. Ale infinitivní konstrukce je v tomto případě běžnější.

It is different to watch dubbed films and films in English. It is different watching dubbed films and films in English.

http://www.helpforenglish.cz/…-infinitivem

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.