both...and

 

Ahoj. Chci vyjádřit, že jsem jak kapku vyděšený, tak zároveň nadšený. Lze to přeložit pomocí “both…and” a “kind of”?

I am kind of both terrified and excited.

Díky.

Ano.

Já bych řekl I am kind of terrified and excited at the same time.

Njn, to je lepší. 8-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.