Pomoc s překladem

 

Dobrý den, jak by se přeložily tyto věty: (u té první mi jde o tu spojku i) „Myslím, že je to dobrá i špatná věc. “ nebo „Na jednu stranu je to dobré, ale na druhou špatné.“

I think that it's a good and also bad thing. It depends on the point of view – Myslím, že je to dobrá i špatná věc, záleží na úhlu pohledu

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 12 lety

I think that it's a good and also bad thing. It depends on the point of view – Myslím, že je to dobrá i špatná věc, záleží na úhlu pohledu

Děkuju :)

V tej prvej by to šlo aj I think (that) it's both a good and a bad thing.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Peter vložený před 12 lety

V tej prvej by to šlo aj I think (that) it's both a good and a bad thing.

Vidíte, to s BOTH mě teď vůbec nenapadlo. Díky za příspěvek, to Vaše zní opravdu poněkud lépe. :-)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.