Dobrý den, pracuji na zápočtovém překladu a chci se zeptat, zda je podle vás správné překládat Inc. jako a.s. ?
Já osobně bych to asi nepřekládal. Nejsem si totiž úplně jistý, jestli je Inc. přesně to samé jako naše a.s.
Jinak článek se jmenuje Era Aviation, Inc. Název bych asi taky nepřekládal.
Co si o tom myslíte vy? Děkuju





Vloženo před 12 lety
