vysvetli mi niekto rozdiel medzi tymito dvoma vetami? tej prvej mi je vyznam jasny no tej druhej nie.dik What are you doing? What do you do?
vysvetli mi niekto rozdiel medzi tymito dvoma vetami? tej prvej mi je vyznam jasny no tej druhej nie.dik What are you doing? What do you do?
What do you do? – Co děláš?
Ne ve smyslu právě teď, ale čím se živíš, kde pracuješ, čím se zabýváš, apod.
What are you doing = teď / budoucnost / ohraničená doba
What do you do = co děláš ( koníčky, práce) ![]()
Vo vete máme sloveso DO. Kontext robenia niečoho budeme teda, ak sa zamyslíme nad použitím prítomného priebehového času, rozoberať ako nejaký práve prebiehajúci dej (alebo dočasný apod.).
Vo vete máme sloveso DO opäť. Kontext robenia niečoho budeme teda, ak sa zamyslíme nad použitím prítomného jednoduchého času, rozoberať ako nejaký stále opakujúci sa dej (zvyklosť, stálu situáciu).
Bližší kontext by pomohol na to, aby sme tieto vety mohli preložiť viac
“doslovne” (lepšie). V každom prípade aj po uverejnení kontextu sa na
vaše vety budú uplatňovať vyššie spomenuté princípy ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.