Chci se zeptat, jestli je zde samostatný článek na toto slovíčko. Jednou jsem ho našla přeložené jako LET, jindy zase MAY jsem z toho trochu zmatená. děkuji
Chci se zeptat, jestli je zde samostatný článek na toto slovíčko. Jednou jsem ho našla přeložené jako LET, jindy zase MAY jsem z toho trochu zmatená. děkuji
Chci se zeptat, jestli je zde samostatný článek na toto slovíčko. Jednou jsem ho našla přeložené jako LET, jindy zase MAY jsem z toho trochu zmatená. děkuji
V angličtině, ale v jiných jazycích, nelze takovéto gramatické obraty překládat po slovech. Vždy záleží na konkrétním kontextu. Podívejte se například na příkladové věty na slovniky.lingea.cz.
Něco najdete zde: Konjunktiv v angličtině (the subjunctive mood). Žádný samostatný článek na LET jsem bohužel nenašla.
Dovolím si příklad z Hunger Games:
LET THE GAMES BEGIN
MAY THE ODDS BE EVER IN YOUR FAVOR
Do češtiny ale obojí můžete přeložit jako AŤ. Drobný rozdíl ve významu tu ale je.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.