How old - how much

 

A: How old are you?
B: 21.
A: (ve tváři výraz, že jsem nerozuměl/neslyšel) How much?

Je v tomhle nějaký problém? Posledně se mě jeden číňan snažil přesvědčit, že zeptat se na konci How much je špatně, což mě teda zaskočilo…

Zajímavé. Spíš bych řekl. How old??? Jinak spíš how many, když se ptáme na léta, ne?

How much na konci jako obecně? To přece jde – když se ptám třeba na cenu (odmyslím-li si slušné chování). Roky jsou počitatelné, takže asi many, ale celé mi to zní přinejmenším divně, prostě bych reagovala “I'm sorry (I didn't catch that).”

How many bych rekl, pokud bych se v prvni otazce ptal How many years old are you?.

How old are you? je v podstate How (much) old are you? a tudiz How much? mi pripada jako spravna varianta.

How old??? jak napsal swimmer, bych spis rekl, pokud bych mel pocit, ze tazana osoba nerozumela otazce.

Ale 100 % jisty si tim nejsem.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Lucka Skrčená vložený před 12 lety

How much na konci jako obecně? To přece jde – když se ptám třeba na cenu (odmyslím-li si slušné chování). Roky jsou počitatelné, takže asi many, ale celé mi to zní přinejmenším divně, prostě bych reagovala “I'm sorry (I didn't catch that).”

Mně to many taky zní divně . Ale u peněz je taky odpověď 20 dollars. takže vlastně proč ne how much, jak říkáš.

Presne to sa stalo mne a má to byť : How old, sorry?

Yes, how much? doesn't really work in this case.

It would work if the question had been “How much do you weigh?” (which of course you'd never ask someone  )

“How old?” is the correct follow-up if you didn't understand the answer.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.