neotáčím hlavu

 

ahoj,

jak mohu říct neotáčím hlavu, toto mi zní spíše jako neotáček hlavu:

I’m walking along the road. Don’t turn my head. my sight glaze at the woman on the horizont.

jdu silnicí. neotáčím hlavu. koukám v před

asi bychto napsal něják takto.

I'm walking up the road. I'm not turning my head glazing at the woman on the horizont.

jdu po silnici neotáčím hlavu koukajíc v před na ženu na horizontu.

Odkud to je, ten originál?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od qteck vložený před 11 lety

ahoj,

jak mohu říct neotáčím hlavu, toto mi zní spíše jako neotáček hlavu:

I’m walking along the road. Don’t turn my head. my sight glaze at the woman on the horizont.

jdu silnicí. neotáčím hlavu. koukám v před

asi bychto napsal něják takto.

I'm walking up the road. I'm not turning my head glazing at the woman on the horizont.

jdu po silnici neotáčím hlavu koukajíc v před na ženu na horizontu.

Myslím, že v té větě je více vážnějších problémů, než otáčení hlavy.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.