Help for English

Tázací zájmena - Terminologie

 

Dobrý den,
ve škole jsme vždy tázací zájmena označovali jako “w-questions”, Google mě ale “opravuje” na “wh-questions” a ve zdejší, velmi vydařené tabulce je použit termín “question words”. Chci se tedy zeptat: Co je používanější / správnější – W-Questions, nebo Wh-Questions a zda se jedná o nějaké “pomocné” termíny a QUESTION WORDS je oficiální název, nebo je to jinak?

Myslím, že to ‘oficiální termín’ nemá. Pokud by to člověk chtěl vzít ryze lingvisticky, jsou to INTERROGATIVES nebo INTERROGATIVE pronouns / adverbs.

WH-questions jsou celé otázky. Proto je přesnější WH- question words.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.