Dobrý den, v anglickém textu jsem narazil na větu: “And then, all of a sudden, agonizing memories started churning in his head.” Chtěl bych se zeptat, proč je zde použit tvar “churning” a ne “churn”. Nebo se snad jedná o chybu? Děkuji.
Dobrý den, v anglickém textu jsem narazil na větu: “And then, all of a sudden, agonizing memories started churning in his head.” Chtěl bych se zeptat, proč je zde použit tvar “churning” a ne “churn”. Nebo se snad jedná o chybu? Děkuji.
Po slovese start může následovat gerundium i to-infinitive bez změny významu, viz Verb Patterns (slovesné vzorce). Čili buď started churning nebo started to churn.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.