Take or last

 

Dobrý den, ahoj.
Mohu Vás poprosit o pomoc s překladem této věty?

“Vyresetuji Vaše heslo a přibližně do minuty vám zavolám a sdělím Vám jej.”

Můj návrh:

“I am going to reset your password. As soon as your password is reseted I'll call you back and say it to you. It'll take about one minute.”

Připadá mi to ale nějaké dlouhé. Mohu takový překlad vůbec použít? Děkuji Vám za kontrolu překladu a uvítám Vaše návrhy. Ještě bych se rád zeptal, zda lze slovíčko take nahradit last.
Děkuji

I'll reset your password and call you back approximately in a minute to tell you the new one.

Třeba takhle by to bylo kratší. :-) Jinak last a take se v tomhle významu dají zaměnit.

Váš návrh je daleko kompaktnější a není to tak těžkopádné. V Jednoduchosti je síla. Až si říkám proč mne to nenapadlo? Děkuji Vám moc.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.