seem + to... / that... / like...

 

Dobrý den, rád bych se zeptal na správnost níže napsaných vět. U vět 1. a 2. věřím, že jsou správně, ale co věta číslo 3?

1) She seemed to believe it.
2) She seemed (that) she believed it.
3) She seemed like she believed it.

Podle mě věta číslo 3 nebude dobře, protože “She seemed like a nice girl.” se sice používá, ale použít v téhle větě s like další sloveso se mi nějak nezdá.

Na větě “She seemed like she believed it,” není vůbec nic špatného. Použití “like” jako spojky je sice stále ještě vnímáno jako hovorové (zejména ve standardní britské angličtině), ale jinak zceal správné. Formálně by mohla a měla věta znít “She seemed as if/though she believed it.”

Viz např. Longman http://www.ldoceonline.com/dictionary/seem

Ok, díky!

Klidně by šlo jen “She seemed a pretty girl”. Seem je v angličtině sponové sloveso (linking verb).

Mně se ta dvojka moc nezdá. Jste si jistý, že je to správně?

Já osobně bych řekl buď: She seemed to believe it. nebo It seemed (that) she believed it.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.