úrazy dětí

 

Zdravím, jak by se dala přeložit věta: Úrazy dětí při dopravních nehodách. Děkuji

Dalo by se to přeložit jako:

Children's injuries caused during traffic accidents
nebo spíše
Children's injuries caused by traffic accidents ?

A co jen children's in­juries in traffic accidents/crashes?

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.