Ahoj, potřebovala bych poradit. Už dlouhou dobu řeším takový problém. Měla jsem v přijimačkách větu „I hate …“ a měla jsem ji převést do záporu, tak jsem logicky napsala I don't hate něco… Vím, že hate = nenávidět, ale vůbec netuším, co znamená to don't hate nebo jak to přeložit, protože zápor už tam přece je v tom hate = NEnávidět ne? Myslela jsem si, že to don't hate ani neexistuje a že jsem tam prostě napsala blbost, ale nedávno jsem zjistila, (psali to na jednom webu) že to existuje a vůbec teda netušim, jak to přeložit nebo s čím si to mám spojit. Poradí někdo prosím? Snad jste to pochopili, co myslím, dík