Přivlastnění

 

Dobrý den, chtěl bych se zeptat, kterou z těchto variant bych měl použít? Děkuji předem…

1)My son´s teachers were very kind.

2)The teachers of my son were very kind.

Já bych použil tu první.

Pozn.: U druhé věty bude pravděpodobnější použití “The teachers of my son's…”
Viz Dvojitý přivlastňovací pád (A friend of mine…).

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 9 lety

Pozn.: U druhé věty bude pravděpodobnější použití “The teachers of my son's…”
Viz Dvojitý přivlastňovací pád (A friend of mine…).

Děkuji mnokrát :)

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Josef vložený před 9 lety

Já bych použil tu první.

Děkuji mnokrát

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Franta K. Barták vložený před 9 lety

Pozn.: U druhé věty bude pravděpodobnější použití “The teachers of my son's…”
Viz Dvojitý přivlastňovací pád (A friend of mine…).

Ale ve zmíněném článku se uvádí toto:

Někdy lze místo přivlastňovacího pádu použít podstatné jméno v prvním pádě, tedy např. a friend of my father (= a friend of my father's). Čím delší je slovo za OF, tím spíše se použije bez přivlastňovacího pádu. Statisticky, pokud je za OF jedno slovo, častěji se v angličtině používá dvojitý genitiv, pokud je za OF více slov, častější je použití vazby s OF (bez přivlastňovací­ho pádu).

a friend of Jack's – zde bude spíše dvojitý genitiv a friend of Mr. Jack Peterson – zde bude spíše jen vazba s OF

Z toho vyplývá, že obě varianty (“The teachers of my son were very kind.” a “The teachers of my son were very kind.”) jsou správně, ne?

Díky za případné objasnění.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Radim45 vložený před 9 lety

Ale ve zmíněném článku se uvádí toto:

Někdy lze místo přivlastňovacího pádu použít podstatné jméno v prvním pádě, tedy např. a friend of my father (= a friend of my father's). Čím delší je slovo za OF, tím spíše se použije bez přivlastňovacího pádu. Statisticky, pokud je za OF jedno slovo, častěji se v angličtině používá dvojitý genitiv, pokud je za OF více slov, častější je použití vazby s OF (bez přivlastňovací­ho pádu).

a friend of Jack's – zde bude spíše dvojitý genitiv a friend of Mr. Jack Peterson – zde bude spíše jen vazba s OF

Z toho vyplývá, že obě varianty (“The teachers of my son were very kind.” a “The teachers of my son were very kind.”) jsou správně, ne?

Díky za případné objasnění.

To záleží na tom, zda berete “my” spíše jako samostatné slovo nebo jako determinátor k “son” (podobně jako a/the/this…).
Obě varianty jsou správně.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.