And skip all the warnings
???? till the morning starts againA netušíš, co by mohlo být tady? Mně to opravdu zní jako FLASH, ale mám pocit, že už si nemůžu být jistý ničím…
A nemohlo by to být clouds?
And skip all the warnings
???? till the morning starts againA netušíš, co by mohlo být tady? Mně to opravdu zní jako FLASH, ale mám pocit, že už si nemůžu být jistý ničím…
A nemohlo by to být clouds?
And skip all the warnings
???? till the morning starts againA netušíš, co by mohlo být tady? Mně to opravdu zní jako FLASH, ale mám pocit, že už si nemůžu být jistý ničím…
myslím, že tam je FRESH till the morning. Na jiné verzi videa, kde tam do toho nejdou filmové ukázky, to je myslím dobře slyšet.
myslím, že tam je FRESH till the morning. Na jiné verzi videa, kde tam do toho nejdou filmové ukázky, to je myslím dobře slyšet.
To dává smysl, díky! ![]()
To dává smysl, díky!
Já jsem nereagoval, protože jsem tam slyšel rash till the morning, což
moc smysl nedávalo. ![]()
Takže poslední záhada je to clothes
Dane, kdyby se ti chtělo,takový challenge, kdysi jsem chtěl použít song
keeper a pár slov jsem neslyšel. V té době nebyly lyrics na netu
k dispozici.
https://www.youtube.com/watch?…
http://www.karaoketexty.cz/…raves-440212
Já jsem nereagoval, protože jsem tam slyšel rash till the morning, což moc smysl nedávalo.
Takže poslední záhada je to clothes
Ohledně “clothes” jsem ještě napsal o radu panu Šáchovi, jakožto
poslední instanci
, určitě sem pak napíšu, co na to řekne.
Ohledně “clothes” jsem ještě napsal o radu panu Šáchovi, jakožto poslední instanci
, určitě sem pak napíšu, co na to řekne.
Není jednodušší napsat té kapele? Věřím, že by Vám poslali oficiální text. U malých kapel je to poměrně jednoduché a dá se s nimi komunikovat.
Není jednodušší napsat té kapele? Věřím, že by Vám poslali oficiální text. U malých kapel je to poměrně jednoduché a dá se s nimi komunikovat.
Děkuji za nápad, zkusit to určitě můžu. Pan Šácha napsal:
“Jako clothes to nezní, slyším tam někde spíš "fit in” a ten konec zní spíš jako “in spades” ale pochybuju, že by si někdo v pop textu troufnul na podobný idiom."
Dalo by se z toho dát něco dohromady? ![]()
Já tam slyším /kləʊðɪsɪnspeɪs/.
Pravděpodobně to bude, jak psal pan Vít, nic jinýho tam moc nedává smysl.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.