Help for English

How do you mean?

 

What do you mean = co myslíš, co tím myslíš?

V učebnici jsem se dozvěděl, že jse možné i
How do you mean = zřejmě ve smyslu „jak to myslíš“, popř. také „co tím míníš“.

Zřejmě by bylo možné i HOW DO YOU MEAN THAT? – jak to myslíš

Je to tak? Děkuji

Ano, bylo, ale ta už víceméně ustálená fráze je jen ‚How do you mean?‘ Gramaticky by ale na tom THAT nebylo nic špatného.

Prosím vás a je nějaký rozdíl v použití slovíček MEAN a THINK ve významu myslet? Já mám z češtiny dost tendenci používat jenom think, ale všiml jsem si, že se používá dost i mean.

je tam ten rozdíl že THINK znamená si něco myslet, mít nějaký názor,myslet si že něco nějak je…I think that he is already at home …a mean taky znamená mínit nebo znamenat…WHAT DOES THE WORD MEAN? a nebo jak už psal honyk what do you mean=co tím myslíš/míníš…

Mám asi problém, že nevím co přesně znamená slovo mínit. Je to jako zamýšlet, mít záměr? :oops:

What do you mean? = Co tím míníš/myslíš?

mít záměr bych ani neřekl…např. Look at the house! podívej se na ten dům…Which one do you mean? který myslíš?

ale ano, MEAN má použití daleko širší:

I didn't mean to lie to you. – Nechtěl jsem ti lhát (neměl jsem to v úmyslu)

ano,máte vlastně pravdu…něco takového bylo v The imposter

A nebo třeba:
I am meant to pick up children at three – mám vyzvednout děti

No, ja mam problem i videt nejaky podstatny rozil v CO MAS NA MYSLI a CO TIM MYSLIS. Zda se mi, ze to je v podstate zamene.

to je stejne…obě je what do you mean?

Mel jsem na mysli pouziti: HOW DO YOU MEAN a WHAT DO YOU MEAN. Rekl bych ,ze to jde pouzit prakticky ve stejnem kontextu.

já bych řekl že úplně ve stejném kontextu to není,možná může ale velký rozdíl je když ti někdo něco řekne a ty ho nepochopíš a zeptáš se HOW DO YOU MEAN THAT? a nebo když na něco ukáže a ty newíš na co přesně ukázal a zeptáš se WHAT DO YOU MEAN?.....ale myslím že existují situace kdy můžeš použít obojí…

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.