Sit up?

 

Dobrý den, nevíte někdo prosím, jak přeložit následující větu? You should sit up a little. Nějak mi to nedává smysl, hlavně to “sit up”, vždycky slyšívám “sit down”. Kontext bohužel nemám, jen to pokračuje touto větou:

“She complied and without thinking I looked down her neckline from above.”

Toť vše, děkuju. :)

Měl by ses trochu napřímit. (nejspíš předtím ta postava ležela)

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.