Zajimalo by me pouziti, cas od casu na to narazim: He had me using all the diesel for generators.
Zajimalo by me pouziti, cas od casu na to narazim: He had me using all the diesel for generators.
Pěkné vysvětlení: https://forum.wordreference.com/…ing.2740266/
(AmE) Have someone do something / (BrE): Make someone do something: to intentionally cause someone to do something (kauzativně, většinou jednorázově).
Have someone doing something: (unintentionally) to produce the result that someone does something, often repeatedly, or over a period of time. (rezultativně, nikoliv kauzativně, + opakovaně nebo durativně, nikoliv jednorázově.
Snad to bude srozumitelné! Hope that makes sense! ![]()
Your sentence: He had me using all the diesel for generators. Chybí kontext
.
Rozumím: jeho počínání mělo za následek, že jsem musel veškerou
naftu …
Moc díky za detailní vysvětlení!
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.