Dojít pro

 

Dá se použít po vzoru češtiny. I Will go for Peter. Dojdu pro Petra.

Lépe např. FETCH sb.
Viz Pleteme si: take, bring, fetch, carry, hold.

Když kontext je jasný, ano. Jinak I'll (go and) collect Peter, I'll (go and) fetch Peter, I'll (go and) pick up Peter (třeba from school).

Odkaz na příspěvek Příspěvek od DesperateDan vložený před 7 lety

Když kontext je jasný, ano. Jinak I'll (go and) collect Peter, I'll (go and) fetch Peter, I'll (go and) pick up Peter (třeba from school).

“I will go for Peter” – Tak toto jsem nikdy v tomhle smyslu v angličtině neslyšel a chápal bych to jedině tak možná jako “Vyberu si Petra”…

I'll go get Peter (to mi přijde i běžnější než to FETCH).

Ano, viz Ngram. Právě jsem chtěl dodat get: [BrE) I'll (go and) get Peter. [AmE] I'll (go) get Peter.

Americká varianta (bez “and”): Ngram.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.