Zdravím
1. My father is wrong. – Môj otec sa mýli.
My father is bored. – Môj otec sa nudí.
V týchto vetách angličtina používa prídavné mená namiesto slovies ako
to je v naších jazykoch. Viem to použiť ale len preto že to mám
odsledované. Máte tu článok ktorý mi danú problematiku priblíži prečo
je to tak a ponúkne viacej takýchto viet kde sa používajú prídavné mená
namiesto slovies ako je to u nás?
2. Find them and meet me at the stables. Nájdi ich a stretneme sa v stajni. – Prekládam to len na základe dedukcie a kontextu. Nerozumiem tomu “meet me”. Osobne by som to povedal “Find them and we meet at the stables”. Prečo takto zložená veta?
Vopred ďakujem za reakcie





Vloženo před 7 lety
