nervous of/about/from?

 

Chci se zeptat jestli když ve větě v čj řeknu jsem z tebe nervozni nebo proste z neceho nejaky…v aj by to bylo I'm so nervous of you?…nebo jde i I'm so nervous about you a popřípadě ...from you, a když ne tak co to znamená prosím, jestli něco ano (to znamená)…

No, v EN by se to řeklo jinak: you make me nervous. Viz článek https://www.helpforenglish.cz/…ke-it-simple.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.