Ahoj všem,
narazil jsem na větu “Could you kindly provide me more details about
the case?” Je věta gramaticky správně? Osobně bych ji spíše
viděl takto “Could you kindly provide me
with more details about the case?”. Díval jsem se do
slovníku a tam jsem našel variantu pouze s with.
Jak to tedy prosím je správně respektive kdy se v těchto případech používá with a kdy nikoliv?
Podle mne je to pouze takto správně:
- Could you kindly provide more details about the case?
- Could you kindly provide me with more details about the case?
- Could you kindly provide me more details about the case?
Pokud se mýlím, prosím o info, ať se to špatně nenaučím. Děkuji Vám