Help for English

pomíjívý - překlady

 

poradil mi prosím někdo s rozdíly mezi slovy

a fleeting (moment of happiness) (​lasting only a short time) ephemeral /ɪˈfemərəl/ (formal); (​lasting only a short time) transient /ˈtrænʃnt/ (BrE /ˈtrænziənt/) (formal); (continuing for only a short time) transitory /ˈtrænzətɔːri/ (BrE /ˈtrænzətri/) (brief, temporary)

určitě budou nějaké ‘oblasti’ nebo ustálné příležitosti, kde se které používá. Řešili jsme například pomíjivost štěstí jako takového (happiness)

Happiness is…

budu ráda, za jakýkoliv hlubší vhled jak s těmi slovy zacházet ;-) nebo pár praktických příkladů (mám sice zaplacený kolokační slovník, ale moc mi nepomohl) :-(

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.