Tak si tu procvičuju členy a nějak nejsem schopen pochopit proč je v následující větě neurčitý člen:
We'll put up shelves and then go to the cafe for a something to eat.
Tak si tu procvičuju členy a nějak nejsem schopen pochopit proč je v následující větě neurčitý člen:
We'll put up shelves and then go to the cafe for a something to eat.
A ještě jeden dotaz. Mám tu dvě podobné věty, ale u jedné je
použito THE a u druhé ne.
The people who live in the Netherlans are called the Dutch.
People who live in glass houses shouldn't throw stones.
Máte k tomu někdo nějaké vysvětlení? Děkuji
the Netherlans – u Nizozemí je člen
glass houses – obecně, nejsou to žádné konkrétní domy
Díky, ale myslel jsem před slovem PEOPLE.
aha
no tak
protože v té první větě jsou to konkrétní lidé – ti co žijí
v Nizozemí, zatímco ve druhé je to obecně, myslíte obecné, teoretické
domy a potenciální lidi co v nich mohou žít
To bude ono. THX
A SOMETHING rozhodně není standardní, je to spíše chyba. Někdy se SOMETHING použije jako podstatné jméno, pak předtím je člen, ale je to skutečně jen výjimečně. Např. „Just a little something“ (jen tak něco malého) – prostě tady použijí SOMETHING jako podstatné jméno, včetně členu a přídavného jména.
Bude to asi chyba, protože jinak nevím, proč by dávaly do cvičebnice pro
FCE takové špeky ![]()
Ahojda, chtěla bych se zeptat…když mám název – Scottish Borders (1 ze 32 správních celků Skotska), bude před ním stát určitý člen nebo nebude? případně proč?
Moc děkuju ![]()
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.