Hey guys,
jak se řekne ‚když jsme byli malí‘ / when we were small {little)???
Hey guys,
jak se řekne ‚když jsme byli malí‘ / when we were small {little)???
When we were young
When we were young / when we were little / when we were kids.
LITTLE je OK, označuje to fakt malý děti.
When we were SMALL je nakonec taky přijatelné.
Na základní škole jsem měl angličtinářku, která mi v písemkách
opravovala slovíčko little
, když sem ho použil v kombinaci s nějakou osobou či
zvířetem.. např. a little tiger, a little child
Opravovala mi to s odůvodněním, že slovíčko little znamená
vlastně
= trochu a ne „malý“. Hádal jsem se s ní, protože sem i ve 13 letech
věděl, že slovíčko little může označovat i nějakou zdrobnělinu
něčeho
.
Takze when I was a little child mi opravovala na when I was a small child.
Tady se krásně vidí typ učitele, který má sice jazykovou školu, ale ve skutečnosti toho s nikým moc anglicky nenamluvila a má hlavu plnou jen gramatických definic.
Hodněkrát mi kvůli tomu zkazila známku
to jen tak by
the way
nojo no, to se stává. Bohužel.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.