Help for English

relative clauses

 

Chcel by som sa spytat na jednu z veci z cerstvej pisomky z anglictiny, kde som sa nezhodol s ucitelkou.

Totiz tam bola uloha, ze mame z 2 viet spravit relative clause.

V zadani bolo: You made an offer. We cannot accept it.

a vytvoril som z toho proste vetu: You made an offer we cannot accept. A ze vraj je to zle. Preto by som sa vas chcel spytat PRECO?

(odvovodnenie bolo asi take, ze vraj ked nemame jazykovy cit v slovencine, tak ho nebudeme mat ani v anglictine, bo stale mi to neodpovedalo na otazku, CO JE na tej vete zle?)

A druha vec, ktoru sa chcem spytat je, ze ci

  1. já v té tvojí větě žádný problém nevidím
    1. ??? :-)

to druhe si nevsimaj :-) To bola len dalsia vec, kvoli ktorej som mal spor.
A tak ma zneistela, ze som si az myslel, ze som to cely cas vedel zle. Ale nakoniec po precitani marekovho clanku som sa upokojil :-)

Totizto strhavala pol boda za vetu, kde si mohol vynechat relative pronoun, ale nespravil si to. Cize napr.
„You're singing a song THAT I don't know“ malo strhnuty polbod za to, ze tam bolo THAT a ze vraj to tak native nikdy nepouziva…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Tomy Novella vložený před 10 lety

Chcel by som sa spytat na jednu z veci z cerstvej pisomky z anglictiny, kde som sa nezhodol s ucitelkou.

Totiz tam bola uloha, ze mame z 2 viet spravit relative clause.

V zadani bolo: You made an offer. We cannot accept it.

a vytvoril som z toho proste vetu: You made an offer we cannot accept. A ze vraj je to zle. Preto by som sa vas chcel spytat PRECO?

(odvovodnenie bolo asi take, ze vraj ked nemame jazykovy cit v slovencine, tak ho nebudeme mat ani v anglictine, bo stale mi to neodpovedalo na otazku, CO JE na tej vete zle?)

A druha vec, ktoru sa chcem spytat je, ze ci

Ahoj, <br/> zrovna toto téma probíráme na vejšce. <br/> Pokud bylo v zadání, abys vytvořil relative clause, tak bych to viděla následovně. <br/> Relative clauses mohou být but defininng (tedy ty, které ti více specifikují podmět.) tj. A philatelist is a person who collects stamps. (je potřeba, aby tam to who collects stamps bylo, protože bez toho bychom nevěděli přesný význam toho podstatného jména. <br/> pak máš ještě druhou kategorii Relative clauses – non-defining (to je něco jako vsuvka – to v podstatě ve větě nemusí být, protože i bez toho víš význam toho podmětu. např. I had a very interesting meeting with Dr. Novak, who collects stamps in his spare time. (většinou je to za proper names, protože Dr. Novák je jenom jeden, nebo alespoň víme, o kterém se bavíme. To samé je třeba Oxford atd. Oxford nikdon nepotřebuje specifikovat. <br/>

<br/> No a co se týče tvého příkladu. Tak to by patřilo do Defining relative clauses a u toho ještě něco málo ke gramatice, Defining relative clauses can be: subject: He paid the man WHO/THAT had done the work. This is the photo WHICH/THAT shows my house.

object: ( u předmětu to může být vynecháno to Relative pronoun) The doctor (WHO, WHOM, THAT) they had called was delayed because of a traffic accident. This is the photo (WHICH, THAT) she showed us yesterday.

object of a preposition: The doctor TO WHOM she sent him is a specialist. The doctor WHO she sent him TO is a specialist. The doctor THAT she sent him TO is a specialist. The doctor WHO/M she sent him TO is a specialist. <br/>

Takže já bych to dala jako You made an offer (which, that) we cannot accept. takže v podstatě by jsi to měl mít správně, protože když by to patřilo do defining a v pozici předmětu, tak bys to mohl vynechat a relative pronoun tam nedát. <br/>

<br/> Ještě je další varianta, která se gramaticky k tomu pojí, a to by mohlo být tzv. SENTENTIAL REALIVE CLAUSES – např. he walks for an hour each morning, WHICH would bore me. <br/> tvoje věta – you made an offer, which we cannot accept. Ale k tomu bych se asi nepřikláněla. Nepřijde mi to pocitově jako tato možnost.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od TerezaF vložený před 4 lety

Ahoj, <br/> zrovna toto téma probíráme na vejšce. <br/> Pokud bylo v zadání, abys vytvořil relative clause, tak bych to viděla následovně. <br/> Relative clauses mohou být but defininng (tedy ty, které ti více specifikují podmět.) tj. A philatelist is a person who collects stamps. (je potřeba, aby tam to who collects stamps bylo, protože bez toho bychom nevěděli přesný význam toho podstatného jména. <br/> pak máš ještě druhou kategorii Relative clauses – non-defining (to je něco jako vsuvka – to v podstatě ve větě nemusí být, protože i bez toho víš význam toho podmětu. např. I had a very interesting meeting with Dr. Novak, who collects stamps in his spare time. (většinou je to za proper names, protože Dr. Novák je jenom jeden, nebo alespoň víme, o kterém se bavíme. To samé je třeba Oxford atd. Oxford nikdon nepotřebuje specifikovat. <br/>

<br/> No a co se týče tvého příkladu. Tak to by patřilo do Defining relative clauses a u toho ještě něco málo ke gramatice, Defining relative clauses can be: subject: He paid the man WHO/THAT had done the work. This is the photo WHICH/THAT shows my house.

object: ( u předmětu to může být vynecháno to Relative pronoun) The doctor (WHO, WHOM, THAT) they had called was delayed because of a traffic accident. This is the photo (WHICH, THAT) she showed us yesterday.

object of a preposition: The doctor TO WHOM she sent him is a specialist. The doctor WHO she sent him TO is a specialist. The doctor THAT she sent him TO is a specialist. The doctor WHO/M she sent him TO is a specialist. <br/>

Takže já bych to dala jako You made an offer (which, that) we cannot accept. takže v podstatě by jsi to měl mít správně, protože když by to patřilo do defining a v pozici předmětu, tak bys to mohl vynechat a relative pronoun tam nedát. <br/>

<br/> Ještě je další varianta, která se gramaticky k tomu pojí, a to by mohlo být tzv. SENTENTIAL REALIVE CLAUSES – např. he walks for an hour each morning, WHICH would bore me. <br/> tvoje věta – you made an offer, which we cannot accept. Ale k tomu bych se asi nepřikláněla. Nepřijde mi to pocitově jako tato možnost.

Máme tu na to také článek (zmíněný výše v diskusi): Vztažné věty (Relative clauses).

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.