Šla by říct krupicová kaše takhle?
Šla by říct krupicová kaše takhle?
A ještě bych se chtěl zeptat jak by se dala přeložit houbová smaženice? Díky.
scrambled eggs with mushrooms
semolina mash is ok
semolina porridge is a bit better; in the US, they're called „grits“.
Thank you so much
.
Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.
Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.